{"id":1544,"date":"2019-01-14T12:46:47","date_gmt":"2019-01-14T11:46:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/?p=1544"},"modified":"2020-04-07T10:42:58","modified_gmt":"2020-04-07T08:42:58","slug":"traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/","title":{"rendered":"Traduction Asserment\u00e9e &#8211; Comment Choisir le bon Traducteur ?"},"content":{"rendered":"[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1585044108603{margin-bottom: 0px !important;border-bottom-width: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1585044000831{margin-bottom: 0px !important;border-bottom-width: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text]La <strong>traduction certifi\u00e9e <\/strong>(\u00e9galement appel\u00e9e traduction asserment\u00e9e) concerne les particuliers comme les professionnels.<br \/>\nLorsqu\u2019un dossier requiert ce type de traduction, le particulier ou l\u2019entreprise doit faire appel \u00e0 un traducteur asserment\u00e9, reconnu expert pour traduire et certifier les documents requis.<\/p>\n<p>En savoir plus sur la <strong>traduction asserment\u00e9e<\/strong> &#8211; ses caract\u00e9ristiques, ses usages, les documents concern\u00e9s \u2013 sur le profil du traducteur asserment\u00e9, et les sp\u00e9cificit\u00e9s de cette fonction, tel est l\u2019objet de cet article.<br \/>\nMais commen\u00e7ons par le d\u00e9but. Une traduction certifi\u00e9e, c\u2019est quoi exactement\u2009?[\/vc_column_text][mk_fancy_title size=\u00a0\u00bb30&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Traduction certifi\u00e9e : d\u00e9finition[\/mk_fancy_title][\/vc_column][\/vc_row][vc_row fullwidth=\u00a0\u00bbtrue\u00a0\u00bb fullwidth_content=\u00a0\u00bbfalse\u00a0\u00bb css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1585043957060{margin-bottom: 20px !important;padding-top: 40px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: #11c8f4 !important;}\u00a0\u00bb][vc_column][vc_column_text]<span style=\"color: #ffffff;\">Une traduction certifi\u00e9e est une traduction dont le caract\u00e8re officiel est valid\u00e9 par la signature et le tampon du traducteur.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">Pour la nommer, sachez que l\u2019on parlera indiff\u00e9remment de traduction certifi\u00e9e, traduction asserment\u00e9e ou encore de <strong>traduction jur\u00e9e<\/strong>.<\/span>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Voici un rapide \u00e9tat des lieux des caract\u00e9ristiques qui d\u00e9finissent une traduction certifi\u00e9e :<\/p>\n<ul>\n<li>Une traduction certifi\u00e9e concerne des documents r\u00e9dig\u00e9s en langue \u00e9trang\u00e8re qu\u2019un particulier ou un professionnel doit fournir en France dans un cadre l\u00e9gal (administration, justice\u2026). Il peut aussi s\u2019agir de documents en fran\u00e7ais que l\u2019on fait traduire vers une langue \u00e9trang\u00e8re et qui seront ou non produits \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/li>\n<li>Une traduction asserment\u00e9e est \u00ab\u2009certifi\u00e9e conforme \u00e0 l\u2019original\u2009\u00bb\u00a0: le traducteur atteste de la conformit\u00e9 de la traduction avec le document original<\/li>\n<li>En application des lois du 11 mars 1957 et du 5 f\u00e9vrier 1994, il faut que le traducteur expert appose son sceau et sa signature (sur l\u2019original et le document traduit) afin donner une valeur officielle \u00e0 ces derniers.\n<ul>\n<li>NB\u00a0: Dans certains cas une traduction certifi\u00e9e r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 partir d\u2019une copie de l\u2019original peut \u00eatre accept\u00e9e mais nous recommandons \u00e0 nos clients de s\u2019adresser \u00e0 l\u2019Autorit\u00e9 destinataire afin de valider avec elle ce point.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\u00c0 quelques exceptions pr\u00e8s, une traduction asserment\u00e9e n\u2019a pas de date limite de validit\u00e9. Dans tous les cas, c\u2019est un autre \u00e9l\u00e9ment \u00e0 confirmer aupr\u00e8s de l\u2019Autorit\u00e9 destinataire, car certaines n\u2019acceptent pas les traductions de plus de trois mois.<\/li>\n<li>Du fait de ses caract\u00e9ristiques r\u00e9glementaires, la traduction asserment\u00e9e peut prendre plus de temps qu\u2019une traduction simple. Mieux vaut en tenir compte et s\u2019y prendre bien \u00e0 l\u2019avance\u2009!<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]<strong>\u00c0 qui s\u2019adresse-t-elle\u2009?<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La traduction asserment\u00e9e est r\u00e9put\u00e9e officielle par les tribunaux et les administrations. Pour avoir une valeur officielle en France, un document doit absolument \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 en fran\u00e7ais ou bien \u00eatre accompagn\u00e9 d\u2019une traduction certifi\u00e9e.\n<ul>\n<li>NB\u00a0: Si un client a besoin d\u2019une traduction certifi\u00e9e d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re vers une autre langue \u00e9trang\u00e8re, on passera par le fran\u00e7ais qui sera alors la langue pivot.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Elle pourra \u00e9galement servir \u00e0 un avocat pour verser des pi\u00e8ces \u00e0 un dossier, \u00e0 un huissier pour faire appliquer une d\u00e9cision, \u00e0 une entreprise qui souhaite conclure un contrat ou \u00e0 un particulier \u00e9tranger pour ses formalit\u00e9s administratives.<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]<strong>Concr\u00e8tement de quels documents parlons-nous\u2009?<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Des documents d\u2019\u00c9tat civil, cela concernera notamment les actes de naissance, les actes de mariage, les certificats de coutume, les livrets de famille, les cartes d\u2019identit\u00e9, les actes de d\u00e9c\u00e8s, etc.<\/li>\n<li>Il peut \u00e9galement s\u2019agir de documents commerciaux (extraits Kbis, contrats, factures\/devis).<\/li>\n<li>Les d\u00e9cisions de justice (jugements, ordonnances, etc.) requi\u00e8rent \u00e9galement une certification.<\/li>\n<li>Enfin, d\u2019es documents aussi divers que les dipl\u00f4mes, les permis de conduire, les relev\u00e9s de notes, les rapports d\u2019expertise\u2026<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][mk_fancy_title size=\u00a0\u00bb30&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Profil du traducteur asserment\u00e9[\/mk_fancy_title][mk_fancy_title tag_name=\u00a0\u00bbh3&Prime; size=\u00a0\u00bb22&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Un processus certifi\u00e9[\/mk_fancy_title][vc_column_text]\n<ul>\n<li>Pour \u00eatre traducteur asserment\u00e9, il est recommand\u00e9 d\u2019avoir suivi une formation de traducteur professionnel (Dipl\u00f4me reconnu de niveau\u00a0Bac+5),<\/li>\n<li>Si l\u2019on demande au traducteur asserment\u00e9 de ma\u00eetriser au moins une langue \u00e9trang\u00e8re (cela va de soi\u2009!), aucune sp\u00e9cialisation sectorielle n\u2019est requise,<\/li>\n<li>Le traducteur asserment\u00e9 pr\u00eate serment pr\u00e8s la Cour d\u2019Appel de telle ou telle r\u00e9gion. Avant de parvenir \u00e0 cette derni\u00e8re \u00e9tape, il a pr\u00e9sent\u00e9 sa candidature aupr\u00e8s du TJ\u00a0(Tribunal Judiciaire) de sa circonscription.\n<ul>\n<li>NB L\u2019\u00e9tude de sa candidature dure presque un an et comprend notamment une enqu\u00eate de moralit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Le traducteur asserment\u00e9 aura un casier judiciaire vierge\u2009!<\/li>\n<li>Une fois qu\u2019il a pr\u00eat\u00e9 serment, le traducteur asserment\u00e9 devient un auxiliaire de justice. Il est assimil\u00e9 \u00e0 un expert judiciaire. Il est inscrit sur la liste officielle nationale des traducteurs asserment\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][mk_fancy_title tag_name=\u00a0\u00bbh3&Prime; size=\u00a0\u00bb22&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Devenir traducteur asserment\u00e9 : un m\u00e9tier de conviction\u2009?[\/mk_fancy_title][vc_column_text]Le m\u00e9tier de traducteur asserment\u00e9 requiert des comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Relations humaines,<\/li>\n<li>Respect des institutions,<\/li>\n<li>Professionnalisme,<\/li>\n<li>Disponibilit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u2026 et une motivation sans faille\u2009![\/vc_column_text][mk_fancy_title size=\u00a0\u00bb30&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Sp\u00e9cificit\u00e9s de la traduction asserment\u00e9e[\/mk_fancy_title][vc_column_text]\n<ul>\n<li>Le document traduit doit contenir une d\u00e9claration certifiant la traduction. Elle se formalise de la mani\u00e8re suivante\u00a0:\n<ul>\n<li>En 1<sup>\u00e8re<\/sup> page\u00a0: les nom &amp; pr\u00e9nom, la mention \u00ab\u2009traducteur jur\u00e9\u2009\u00bb, la combinaison linguistique pour laquelle le traducteur est asserment\u00e9, et \u00e9ventuellement un num\u00e9ro de traduction.<\/li>\n<li>En derni\u00e8re page\u00a0: un texte de certification et\/ou la mention \u00ab\u2009NE VARIATUR\u2009\u00bb qui indique que la traduction est certifi\u00e9e conforme \u00e0 l\u2019original.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La mise en page doit \u00eatre respect\u00e9e, autant que possible.<\/li>\n<li>La traduction doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e sur papier blanc.<\/li>\n<li>En fin d\u2019ann\u00e9e, le traducteur certifi\u00e9 doit envoyer un rapport complet au Tribunal reprenant l\u2019ensemble des traductions certifi\u00e9es r\u00e9alis\u00e9es par ses soins.<\/li>\n<li>Si la traduction est produite \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et si les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res concern\u00e9es requi\u00e8rent cette formalit\u00e9, la signature du traducteur asserment\u00e9 doit \u00eatre l\u00e9galis\u00e9e dans un premier temps.<\/li>\n<li>La l\u00e9galisation s\u2019effectue aupr\u00e8s de la Mairie qui authentifie la signature du traducteur en la comparant \u00e0 la signature figurant sur sa carte d\u2019identit\u00e9.<\/li>\n<li>L\u2019apostille doit ensuite \u00eatre effectu\u00e9e pour authentifier l\u2019acte traduit (signature et sceau ou timbre). C\u2019est une proc\u00e9dure de l\u00e9galisation simplifi\u00e9e. Elle peut \u00eatre demand\u00e9e au service des apostilles de la Cour d\u2019appel dont d\u00e9pend le traducteur.<\/li>\n<li>Seuls les documents destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre produits dans un autre \u00c9tat partie \u00e0 la Convention de La Haye de 1961 peuvent \u00eatre apostill\u00e9s.<\/li>\n<li>L\u2019apostille est une formalit\u00e9 gratuite.<\/li>\n<li>Il est \u00e9galement possible de proc\u00e9der \u00e0 la l\u00e9galisation de la traduction aupr\u00e8s du Bureau des l\u00e9galisations du Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res (auquel cas le document d\u2019origine doit \u00eatre lui-m\u00eame l\u00e9galisable), au consulat ou \u00e0 l\u2019ambassade du pays concern\u00e9.<\/li>\n<li>La l\u00e9galisation est payante.<\/li>\n<li>En fonction des accords internationaux, certains actes peuvent \u00eatre dispens\u00e9s de formalit\u00e9 d\u2019apostille ou de l\u00e9galisation.<\/li>\n<li>La traduction asserment\u00e9e devra \u00eatre envoy\u00e9e au format papier par voie postale (Lettre recommand\u00e9e ou Chronopost).<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][\/vc_row][vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1539090589140{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 50px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 20px !important;background-color: #f7f7f7 !important;}\u00a0\u00bb][vc_column][vc_column_text]<strong><em>Le saviez-vous\u2009?<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>La photocopie d\u2019un document asserment\u00e9 traduit selon les r\u00e8gles de l\u2019art n\u2019a aucune valeur officielle.<\/em><\/p>\n<p><em>Toutefois, dans 90% des cas, un scan de la traduction originale est envoy\u00e9 au client par email.<\/em>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][mk_fancy_title size=\u00a0\u00bb30&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Comment d\u00e9finir le prix d\u2019une traduction certifi\u00e9e\u2009?[\/mk_fancy_title][vc_column_text]En tenant compte de l\u2019ensemble des caract\u00e9ristiques indissociables du processus d\u2019authentification\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Engagement et responsabilit\u00e9\u00a0: le traducteur asserment\u00e9 engage sa propre responsabilit\u00e9 et sa l\u00e9gitimit\u00e9 peut \u00eatre d\u00e9finitivement remise en cause en cas d\u2019erreur (radiation).<\/li>\n<li>Disponibilit\u00e9\u00a0: il existe peu de traducteurs asserment\u00e9s et la demande est forte, notamment dans le secteur priv\u00e9.<\/li>\n<li>Contraintes de forme et d\u2019authentification.<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][mk_fancy_title size=\u00a0\u00bb30&Prime; font_weight=\u00a0\u00bb600&Prime; txt_transform=\u00a0\u00bbuppercase\u00a0\u00bb font_family=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb]Quelques exemples concrets[\/mk_fancy_title][vc_column_text]Azur Traduction b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un r\u00e9seau \u00e9tendu de collaborateurs qui lui permet de r\u00e9aliser des traductions asserment\u00e9es dans de nombreuses langues, \u00e0 partir de et vers le fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>Notre exp\u00e9rience nous a amen\u00e9s \u00e0 travailler sur des types de documents tr\u00e8s divers dont voici quelques exemples r\u00e9cents ci-apr\u00e8s\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Certificat de naissance (DAN&gt;FR) et certificat de mariage (EN&gt;FR) pour le client d\u2019un avocat fiscaliste,<\/li>\n<li>Certificats\/dipl\u00f4mes \u00e9trangers (EN&gt;FR) pour un particulier dans le cadre de la cr\u00e9ation d\u2019une entreprise de travaux publics<\/li>\n<li>Pi\u00e8ces diverses (DE&gt;FR) ou (EN&gt;FR), pour un avocat dans le cadre d\u2019une proc\u00e9dure (\u00e9changes e-mails, factures, devis, rapport d\u2019expertise voiture)<\/li>\n<li>Extrait K-bis (FR&gt;IT)<\/li>\n<li>Contrat de gestion d\u2019h\u00f4tel (EN&gt;FR), pour un grand h\u00f4tel \u00e0 Cannes<\/li>\n<li>Jurisprudence commerciale (divers jugements) (FR&gt;EN) pour un professionnel dans une proc\u00e9dure<\/li>\n<li>Courriers (FR&gt;ES) pour un notaire<\/li>\n<li>Procuration (EN&gt;FR) pour un notaire<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][vc_empty_space height=\u00a0\u00bb50px\u00a0\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime;][vc_column_text]\n<header class=\"vc_cta3-content-header\">\n<h2>DEVIS GRATUIT<\/h2>\n<\/header>\n<p>Obtenez votre devis personnalis\u00e9 pour des traductions asserment\u00e9es en 24h[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00a0\u00bb1\/3&Prime;][vc_column_text]\n<p style=\"padding: 17px 10px; background: #57c9f4; font-size: 24px; text-align: center; width: 90%;\"><a style=\"color: #ffffff;\" href=\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/#contact\">DEMANDE DE DEVIS<\/a><\/p>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1585044108603{margin-bottom: 0px !important;border-bottom-width: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1585044000831{margin-bottom: 0px !important;border-bottom-width: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text]La traduction certifi\u00e9e (\u00e9galement appel\u00e9e traduction asserment\u00e9e) concerne les particuliers comme les professionnels. Lorsqu\u2019un dossier requiert ce type de traduction, le particulier ou l\u2019entreprise doit faire appel \u00e0 un traducteur asserment\u00e9, reconnu expert pour traduire et certifier les documents requis. En [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.9.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-01-14T11:46:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-04-07T08:42:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Elodie DEFOSSE\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Elodie DEFOSSE\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/\",\"url\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/\",\"name\":\"Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-01-14T11:46:47+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-07T08:42:58+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/ae2dbd87674d07a3e20aad4097d695b9\"},\"description\":\"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduction Asserment\u00e9e &#8211; Comment Choisir le bon Traducteur ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/\",\"name\":\"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.\",\"description\":\"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/ae2dbd87674d07a3e20aad4097d695b9\",\"name\":\"Elodie DEFOSSE\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/elodie-avatar-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.azurtraduction.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/elodie-avatar-96x96.jpg\",\"caption\":\"Elodie DEFOSSE\"},\"description\":\"Dirigeante d\u2019Azur Traduction. Titulaire d\u2019un master 2 en traduction professionnelle, je travaille dans ce secteur depuis 2008. \u00c0 travers la r\u00e9daction d\u2019articles sur la traduction, je souhaite faire conna\u00eetre mon m\u00e9tier.\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?","description":"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?","og_description":"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9","og_url":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/","og_site_name":"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.","article_published_time":"2019-01-14T11:46:47+00:00","article_modified_time":"2020-04-07T08:42:58+00:00","author":"Elodie DEFOSSE","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Elodie DEFOSSE","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/","url":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/","name":"Traduction Asserment\u00e9e \u00e0 Nice - Choisir le Bon Traducteur ?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#website"},"datePublished":"2019-01-14T11:46:47+00:00","dateModified":"2020-04-07T08:42:58+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/ae2dbd87674d07a3e20aad4097d695b9"},"description":"Traduction Asserment\u00e9e - D\u00e9couvrez comment choisir le bon Traducteur et obtenir vos traductions rapidement et de Meilleure Qualit\u00e9","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/traduction-assermentee-comment-choisir-le-bon-traducteur\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduction Asserment\u00e9e &#8211; Comment Choisir le bon Traducteur ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#website","url":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/","name":"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.","description":"AZUR TRADUCTION, langues europ\u00e9ennes ou plus \u00ab exotiques \u00bb, domaines juridique, technique, immobilier, marketing, communication ou tourisme, interpr\u00e9tation ou cours de langues, votre satisfaction est notre r\u00e9compense.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/ae2dbd87674d07a3e20aad4097d695b9","name":"Elodie DEFOSSE","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/elodie-avatar-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/elodie-avatar-96x96.jpg","caption":"Elodie DEFOSSE"},"description":"Dirigeante d\u2019Azur Traduction. Titulaire d\u2019un master 2 en traduction professionnelle, je travaille dans ce secteur depuis 2008. \u00c0 travers la r\u00e9daction d\u2019articles sur la traduction, je souhaite faire conna\u00eetre mon m\u00e9tier."}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1544"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1892,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544\/revisions\/1892"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azurtraduction.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}