Traduction à Nice

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

В чем наша задача? Используя сеть переводчиков – носителей языка и компетентных специалистов, сделать правильный выбор для наиболее точного перевода документа на указанный клиентом язык. Мы выполняем переводы на основные европейские языки, а также на другие, более «экзотические», по широкому спектру тематик.

Traduction Juridique

ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Юридический перевод, с его множеством тонкостей, обусловленных требованиями точности, представляет собой работу специалиста, умеющего профессионально переводить договора, уставы компаний, судебные решения, нотариально удостоверенные акты и акты гражданского состояния, общие условия продажи, соглашения о неразглашении конфиденциальной информации, а также официальные личные документы (удостоверения личности, водительские права, паспорта и т.д.).

ПРИСЯЖНЫЙ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

На присяжном переводе документа эксперт-переводчик, уполномоченный судебным органом, ставит свою печать и подпись. Тем самым он удостоверяет верность перевода и его точное соответствие тексту оригинала. Такие переводы являются официальными документами, имеющими юридическую силу в судах и органах власти. Частные лица могут использовать их в качестве актов гражданского состояния, адвокаты – для формирования материалов судебных дел, а нотариусы – при оформлении наследства.
Приведение к присяге во Франции регламентируется законом. У присяжного переводчика, уполномоченного французским апелляционным судом, каждая рабочая пара языков должна обязательно включать французский язык. Переводы, выполненные присяжными переводчиками, всегда посылаются клиентам обычной почтой.

Traduction Assermentee
Legalisation

ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДРУГИХ СТРАНАХ

Переводы, выполненные во Франции, но используемые за границей, могут быть легализованы в Парижской Торгово-промышленной палате, во французском Министерстве иностранных дел, а также в консульствах Франции. При легализации документов официально удостоверяется подлинность поставленных на них подписей.

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И ФИНАНСОВЫЙ ПЕРЕВОД

Балансы, сводная финансовая отчетность, описания финансовых инструментов, учетные бухгалтерские документы (счета на оплату, ценовые предложения и т.д.), договора займов, соглашения о выплате компенсаций и другие документы из этой предметной области нередко имеют первостепенное значение. Все связанные с этим проблемы известны нашим переводчикам, которые гарантируют высокое качество перевода.

Traduction Economique Et Financiere
Marketing Tourisme Communication

ПЕРЕВОД В ОБЛАСТИ МАРКЕТИНГА, КОММУНИКАЦИЙ И ТУРИЗМА

Чтобы избежать случайных и ненадежных переводов, которые могут затруднить коммуникации, зачастую являющиеся затратными, наши переводчики используют сведения о культурных особенностях каждой страны. Это помогает сделать ясным и понятным содержание сообщений на различных носителях: вебсайтах, буклетах, брошюрах, пресс-релизах, статьях, новостных лентах, биографических справках и т.д.

ПЕРЕВОД В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ НЕДВИЖИМОСТЬЮ

Переводя протоколы Общих собраний акционеров и извещения о созыве таких собраний, предварительные договора купли-продажи и соглашения по продаже, договора найма и аренды и т.д., наши переводчики обеспечивают клиентам ясные и точные тексты документов – необходимое условие успешных сделок.

Traduction Immobilier
Traduction Technique

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Руководства для пользователей, инструкции по эксплуатации, патентная документация или видеоигры – все виды технической документации переводятся с гарантированным качеством и тщательностью нашими специалистами, владеющими соответствующей терминологией.

МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

В круг наших задач входит также перевод медицинских документов – справок, заключений, отчетов, инструкций по применению лекарств.

Traduction Medicale

ДРУГИЕ УСЛУГИ